边缘


这个女人完美了。
她死去的

身体穿着成就的微笑,
一种希腊的必然性的幻象

飘动在她的托加长袍的涡卷里,
她赤裸的

双脚似乎在说着:
我们已经走得很远,该结束了。

每个死去孩子都蜷曲着,一条白色大蛇,
一个孩子在各自小小的

牛奶罐,如今空了。
她已经把他们

收拢进她的身体如一朵玫瑰的
花瓣关闭,当花园

僵硬而气味流溢
从那夜花甜蜜的、深深的喉咙。

月亮没有什么值得悲伤的,
自她骨头的头巾里往外凝视。

她已习惯了这种事情。
她许多的黑噼啪作响并拖曳着。


1963.2.5
作者
西尔维娅·普拉斯

译者
周瓒

报错/编辑
  1. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《上帝忘记创造的那些动物》  https://mmbizurl.cn/s/eXJi0R32l  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论