现在我要起身离去,前去因尼斯弗里,
我就要起身走了,去茵尼斯弗利岛,
用树枝和泥土,在那里筑起小屋:
在那儿建一所小茅屋,用泥土和枝条;
我要种九垄菜豆,养一箱蜜蜂在那里,
我要养一箱蜜蜂,种上九行豆角,
在蜂吟嗡嗡的林问空地幽居独处。
在蜜蜂嗡嗡作响的林间独自住下。
我将享有些宁静,那里宁静缓缓滴零
我将在那里获得安宁,那安宁慢慢滴落,
从清晨的面纱到蟋蟀鸣唱的地方,
从清晨的薄雾滴到蟋蟀歌唱的地方;
在那里半夜清辉粼粼,正午紫光耀映,
那里午夜微光闪烁,中午天光染紫,
黄昏的天空中织满了红崔的翅膀。
而黄昏布满了红雀的翅膀。
现在我要起身离去,因为在每夜每日
我就要起身走了,因为这些日日夜夜
我总是听见湖水轻舐湖岸的响声,
我总能听见那湖水轻声拍打着湖岸;
伫立在马路上,或灰色的人行道上时,
不论我站在路边还是灰色的人行道上,
我都在内心深处听见那悠悠水声。
总会听见它在我内心深处呼唤。