世事沧桑话鸣鸟赵毅衡 译

世事沧桑话鸣鸟赵毅衡 译


那只是一只鸟在夜晚鸣叫,认不出什么鸟,
那只是一只鸟在晚上鸣叫,认不出是什么鸟,
当我从泉边取水回来,走过满是石头的牧场,
当我从泉边取水回来,走过满是石头的牧场,
我站得那么静,头上的天空和水桶里的天空一样静。
我站得那么静,头上的天空和水桶里的天空一样静。

多少年过去,多少地方多少脸都淡漠了,有的人已谢世,
多少年过去,多少地方多少脸都淡漠了,有的人已谢世,
而我站在远方,夜那么静,我终于肯定
而我站在远方,夜那么静,我终于肯定
我最怀念的不是那些终将消逝的事物,而是鸟鸣时的那种宁静。
我最怀念的,不是那些终将消逝的东西,而是鸟鸣时那种宁静。


添加译本