共搜索到 112858 条相关内容。
玛格达莱娜·霍尔瓦特(Magdalena Horvat,1978年生),马其顿诗人、翻译家,生于斯科普里。她曾在斯科普里「布拉热·科内斯基」语言学院英语语言文学系就读,并先后在马其顿两家全国性日报《日报》(*Dnevnik*)和《时代报》(*Vreme*)工作[^1][^2]。 霍尔瓦特著有诗集《这就是了,你的》(*This Is It, Your*, 2006)。在马其顿语翻译方面,她将西尔维
雷娜塔·戈尔琴斯卡(Renata Gorczyńska,1943年5月5日—2025年1月22日),笔名埃娃·查尔涅茨卡(Ewa Czarnecka),波兰记者、专栏作家、文学评论家和翻译家[^1]。她毕业于华沙大学波兰语言文学系,先后在波兰电视台和波兰广播电台第三套节目工作。1975年赴美留学,在纽约波侨报纸《新日报》(*Nowy Dziennik*)任职[^1]。 1970年代末,她担任诺贝
江克平(John A. Crespi),美国汉学家、翻译家,现任科尔盖特大学(Colgate University)亨利·R·卢斯东亚语言文学与亚洲研究副教授。他在布朗大学获学士学位,在芝加哥大学获硕士及博士学位[^1]。 江克平的研究领域涵盖中国现代与当代诗歌、中国文学与电影、民国与社会主义时期中国漫画杂志,以及文学翻译[^1]。他翻译的中国诗歌发表于多种国际期刊与选集。在《哥伦比亚台湾文学资