共搜索到 1009 条相关内容。
海伦·普莱茨(Helen Pletts)是一位生活在剑桥的英国诗人,其作品已被译为中文、孟加拉语、希腊语、越南语、塞尔维亚语、韩语、阿拉伯语、意大利语和罗马尼亚语。她是中国诗人马永波诗歌的英文合作译者。 普莱茨的诗歌创作屡获殊荣:五度入围布里德波特诗歌奖(2018、2019、2022-2024),两度入选《里亚尔托》自然与地方诗歌奖长名单(2018、2022),入围银杏生态诗歌奖(2019)、英
**长屋王**(ながやおう,684 或 676–729),日本奈良时代的皇族与重臣,天武天皇之孙,高市皇子长子,母为天智天皇之女御名部皇女[1][2]。其父母分别出自天武、天智两系皇室,使他拥有最纯正的皇亲血统。 ## 身世与仕途 长屋王自幼受良好汉学与佛学教育,嗜好诗文。“大宝四年”(704) 初授正四位上,远高于同辈皇孙[1];此后历任宫内卿、式部卿,中纳言等职,**720 年继藤原
穆宏燕,1966年5月生于四川永川,是中国著名的波斯语文学专家、译者和学者,现任北京外国语大学亚非学院教授及博士生导师,同时担任王佐良外国文学高等研究院特聘研究员。她长期致力于波斯文学的翻译与研究,是推动中国波斯文学翻译事业的重要人物之一[1][8]。 作为译者,穆宏燕参与并主导了“波斯经典文库丛书”的翻译工作,该丛书共18卷,包括《列王纪全集》、《玛斯纳维全集》、《哈菲兹抒情诗全集》、《鲁达基