PoemWiki诗人的预想
充满了启示和感召力量:
神话中讲述,诗歌里吟唱
普罗米修斯,果敢刚强,
傲然举足,牢牢地踏在
奥林波斯山辉煌城堡上。
美丽动人的是那传说——
说他从天廷向人间飞落;
是那古老的神话故事——
说他大胆盗取和传播
神祇享用的光明之火。
起初是一桩崇高壮举,
出自一种庄严的信念;
然后是天火送到了人间;
然后是兀鹰,高加索巉岩,
他痛楚而又绝望的呼喊。
这一切无非是一种象征,
描绘先知、预言者、歌手;
只有这种人不愧为圣哲:
他们自己把苦难尝够,
使各族人民更高尚、自由。
他们的成就,他们的求索,
他们激昂炽烈的欢乐,
他们对民众说出的话语,
他们亢奋急切的脉搏,
都燃着普罗米修斯之火。
为人类开化付出的劳苦,
难道全都没什么用处?
透过弥天的阴云暗雾,
他们难道必得要目睹
兀鹰在人生荒山上飞翥?
但丁的身世如此凄凉,
挫败和放逐逼得他发狂;
还有造化的教士、祭司——
弥尔顿、塞万提斯也同样,
一生饱尝困苦与忧伤。
却有卓越出众的荣名
在他们身后流传万古;
凭借内心煌煌的灯烛,
照亮生平历历的脚步,
暗淡生涯便光华夺目!
在那阴沉昏昧的深宵,
神秘的乐曲悠扬缭绕;
气势凌人的汹涌思潮,
柔婉、深沉、肃穆的音调,
细语喃喃,清歌袅袅!
一个个凝神屏息的灵魂,
一根根绷紧的生命之弦,
不停地悸动,不停地震颤,
充满了激情,充满了狂欢,
要去创造,要去兴建!
普罗米修斯!你举步登天!
在这欢腾昂奋的时间,
最软弱的心灵也振作起来,
望见那兀鹰往复盘旋
在阴云惨淡的高加索山巅!
尽管并非人人都具有
干这种超凡事业的力量:
去攀登天国的万仞高墙,
以火为酵素,去长久酵动
普天下芸芸众生的心房;
然而,心志不衰的诗人
尊崇和笃信神圣的预言;
把手中光明火炬高擎,
把脚下黑暗国土照遍,
他们肩负着使命向前!
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论