Quatrains from Rumi


1.

When the sweet glance of my true love caught my eyes,
Like alchemy, it transformed my copper-like soul.
I searched for Him with a thousand hands,
He stretched out His arms and clutched my feet.


2.

With the Beloved's water of life, no illness remains
In the Beloved's rose garden of union, no thorn remains.
They say there is a window from one heart to another
How can there be a window where no wall remains?

3.

Suddenly the drunken sweetheart appeared out of my door.
She drank a cup of ruby wine and sat by my side.
Seeing and holding the lockets of her hair
My face became all eyes, and my eyes all hands.


4.

When your chest is free of your limiting ego,
Then you will see the ageless Beloved.
You can not see yourself without a mirror;
Look at the Beloved, He is the brightest mirror.


5.

Your love lifts my soul from the body to the sky
And you lift me up out of the two worlds.
I want your sun to reach my raindrops,
So your heat can raise my soul upward like a cloud.


作者
鲁米

译者
Shahram Shiva

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

1 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《臣服于挚爱就是失去自我吗?》  https://mmbizurl.cn/s/Rkc2ywjMr  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论