十四行诗 第118首


像是为要使我们的胃口大开,
我们把辛辣的佐料送上舌端;
又像预防潜伏的疾病到来,
我们服泻药,泻得委顿不堪;
同样的,饱饫了你永不变腻的温柔,
我就把苦汁当做了我的食粮;
过度的幸福了,在不需要的时候,
我觉得也正不妨小病一场。
于是,情场上的手段,原想预防
未发生的毛病,惹出了真正的病症,
把健康之躯变成了医疗的对象,
由于健康太多,求疾病来治病;
但是从此我学到一项真的教训,
药能毒杀一个这样饱饫你的人。


作者
威廉·莎士比亚

译者
梁实秋

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

1 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《莎士比亚的教训》  https://mmbizurl.cn/s/zyItONOad  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论