Ci-gît W. S.


Mantika tenikata... ton visage déjà en flaque avec la pluie,

tes cheveux de Tchöngè, meule plate sur la terre fraîche ;

A quel point tu t'en moques, de n'avoir pas été des filles le chéri,

les fées non plus ne t'ont aimé, se sont touter enfuies,

car malgré, ton pas de libertin claquait sur le pavé

de la petite rue : clagada-clagada-gudu -

Les dieux mêmes t'avaient, toi, relégué, à la fin de leurs gags,

tu ne fus jamais qu'à peine une bouchée sur la terre ronde.

Queue de chien fait du patin sur le crottin, toute la bande crapaude,

hey yaho holà ! Qu'en paix reposent tes cendres !


作者
Sándor Weöres

译者
Rácz Judit

来源

https://www.babelmatrix.org/works/hu/We%C3%B6res_S%C3%A1ndor-1913/Itt_nyugszik_W.S./fr/39647-Ci-g%C3%AEt_W._S.


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论