Ballade von der schönen helmschmiedin und wie sie abschied nimmt von ihren ehemaligen


Ich seh‘ den gestern ruhelosen,
der niemals eine Rast gebraucht,
in meinen Armen lag er Morgen
für Morgen, er hätte ausgehaucht
viel lieber, als sich abzuwenden ...
Jetzt schnarcht er eine andre an
und dreht sich müde zur Wand, geschlaucht.
Jungs, auf ein glückliches Leben!

Der hier will keine Frau mehr sehen,
er prahlte einst: Es gibt zu viel!
Heut hängt‘s von ihm ab, aber stehen
kann er nicht in der Woche zwier.
Er war ein Guter! Seht, jetzt ruht er,
schießt nicht einmal ein Eigentor,
die Leidenschaft hat ausgeschossen.
Lebt Burschen, ein feines Leben!

Und jener mit dem dichten Brustpelz,
ein Held der Gürtellinie
und tiefer, der immer des Sommers
den herrlichen Barolo trank
und in die durstlöschende, dichte
üppige Himbeerschlucht eindrang,
der Honigsucher, auch er dahin ...
Lebt, Kerls, ein glückliches Leben!

Denn ich, die durch des Körpers Masse
die Last der Jahre merke bloß,
mit einem Stern verwandter Rasse
vergnüg ich mich, und der ist groß,
der mir hell leuchtet immer wieder,
der eben küßt die Stirne mir,
und wenn ich will, dann auch den Hügel.
Glücklich sollt ihr Herren leben!

Fort ist die Jugend, nicht das Feuer,
und mir zur Freude dient nur Er:
er ist mir lieb, er ist mir teuer,
und niemals ist er mir zu schwer.
Hell lodert meine Leidenschaft,
im Alter soll ich Trübsal blasen?
Geht und neidet nicht Saft und Kraft!
Lebt froh, ihr Bengel, das Leben.

Widmung:
Fechte den Strauß, so lang du lebst:
Friß Seidenhaut und lutsche Flecke,
halt wenigstens die Ohren steif!
Ihr seid mir Trank, ihr seid mir Speise -
lebt wohl, ihr Jungs, ihr sollt leben!

ITEM

Das Feigste sind die Männer doch!
Die Frau ist mutig, geht sie fremd.
Der Held haut ab, er sucht sein Joch,
sein sichres; reuig heimwärts rennt
der bange Kämpe samt Gerät,
was er besitzt, das freut ihn nicht.
Angst und Lust teilen nie das Bett.
Denkt frohgemut zurück an mich.


作者
Zsófia Balla

译者
György Buda

来源

https://www.babelmatrix.org/works/hu/Balla_Zs%C3%B3fia-1949/A_sz%C3%A9p_fegyverkov%C3%A1csn%C3%A9_elk%C3%B6sz%C3%B6n_a_r%C3%A9gi_fi%C3%BAkt%C3%B3l/de/34153-Ballade_von_der_sch%C3%B6nen_helmschmiedin_und_wie_sie_abschied_nimmt_von_ihren_ehemaligen


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论