Pianto sotto l'Albero della Vita


Osservo le tue fronde antiche,
Vita riempita di miracoli rossi.
Ohime!
Tu infame, tu infame , tu infame.
Nessuno ti ha mai aggognato tanto,
Nessuno ti mai amato tanto.
Ohime!
Inutile, inutile, inutile.
Mi dessi, una sola volta, dei tuoi tesori,
Come figlio, una sola volta, mi accoglieresti.
Ohime!
Com' anelo, com' anelo, com' anelo.
Col sangue mio ti chiamo, ti esorto, ti aspetto,
Col sangue mio ti odio, ti adoro.
Ohime!
Ti osservo, ti osservo, ti osservo.
Qui nella polvere io rimango,
Lo so, lo so , son calpestato.
Ohime!
Fino la morte, fino la morte, fino la morte.


作者
翁德雷·厄岱

译者
Cikos Ibolja

来源

https://www.babelmatrix.org/works/hu/Ady_Endre-1877/S%C3%ADr%C3%A1s_az_%C3%89let-fa_alatt/it/34107-Pianto_sotto_l_Albero_della_Vita


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论