La concezione della croce


Lo Spirito Santo  nel mantello vorticoso
Sul Libano s'era disceso.
Sulla cima di Libano si stava un cedro.
Il suo dorso era d'obelisco, corona il suo capo.
Tu, albero! - lo Spirito Santo gli ha tuonato.
Sto ora venendo da Maria, dalla Vergine.
Il figlio di Dio sta già generando,
E lei è benedetta tra le femmine.
Ora tocca a te: ecco, con la mia mano-tempesta
Ti benedico: sii gravoso dalla croce!
Sii anche tu benedetto tra tutti gli alberi.
Senti dentro di te crescere la croce,

I tuoi anni:  sono gli anni del Salvatore,
Finché  una volta non s'incontra le vostre strade.
Da te scenda il sangue di Cristo,
Abbattendoti dalla foresta del tuo isolamento
Ti mettano all'epicentro del mondo,
Poi sta' là al confine di tutti orfani  paesi,
Pendi là nelle celle dalle vuote pareti,
Come il piccolo alter ego del tuo albero-avo,
Disfattiti  ovunque in milioni di pezzi
Il Salvatore da te  giù guardi
Verso i mille prigionieri di vita incatenati.

Lo Spirito Santo  nel mantello vorticoso
Con rumore  sopra Libano  ha sorvolato,
Dal suo soffio mille alberi avevano tremato,
Attraversava tuonando il bosco strillante,
Ma soltanto un albero capiva le sue parole.
S'era inclinata la sua corona gigante
Si era arreso  alla sua croce-sorte.


作者
Sándor Reményik

译者
Bonanine Tamas-Tarr Melinda

来源

https://www.babelmatrix.org/works/hu/Rem%C3%A9nyik_S%C3%A1ndor-1890/A_kereszt_fogantat%C3%A1sa/it/25669-La_concezione_della_croce


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论