Sul Grande Carro


La serata è serena, calma, stellata,
Oltre ogni febbre e bramosia,
Sto scarrozzando sul Grande Carro,
Là, dove l’uomo non calpesta l’uomo.
Il mio giaciglio: fieno profumato,
Il Grande Carro è pieno di fieno,
L’hanno falciato sul prato del cielo,
La mia anima mai avuto un simile giaciglio.
Giaccio supino, scruto lo spazio,
Fieno fresco e profumato è il mio giaciglio,
Dalla Terra minuta come mi son allontanato!
Tra me e Lei distanza di mille stelle,
E che silenzio regna qui, che pace!
Non v’è ronzio, non v’è schiocco della frusta
Il Grande Carro avanza cosi, da sola…
Avanza sicuro e spedito il Grande Carro,
Timone non si spezza, non si rompe il freno,
Niente, che con sé potrebbe trascinarlo;
E’ così bello quassù, sotto la volta del cielo,
Riposare sul eterno carro del fieno.
Laggiù ho lasciato tutto, tutto il dolore,
Nel cuore mio sorgono melodie nuove,
L’onda dell’infinito quasi mi solleva…
Eppur’ sarebbe bello mettere una manciata,
Una manciata di terra cara, sotto la mia testa.
1919


作者
Sándor Reményik

译者
Cikos Ibolja

来源

https://www.babelmatrix.org/works/hu/Rem%C3%A9nyik_S%C3%A1ndor-1890/A_G%C3%B6nc%C3%B6l_szeker%C3%A9n/it/48878-Sul_Grande_Carro


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论