Op de tenen


Zachtjes weggaan, op de toppen van je tenen.
En daarvoor zwijgen. Niet voor de laatste
maar nu voor de eerste keer de aarde zien,
de golven van de wijnkleurige zee.
Bij de klank van de scheepshoorn niet eens beven.
Achter in de rij gaan staan, als was het die rij.
Langzaam voortschrijden door de resten
van de tijd, met een last ontdaan van zijn gewicht.
Weten: dit is de enige plicht
die nog wacht, de enige die je nog
moet vervullen, om daarna vrij te zijn.
De enige die je niet zelf zult vervullen.


作者
Zsuzsa Beney

译者
Daróczi Anikó

来源

https://www.babelmatrix.org/works/hu/Beney_Zsuzsa-1930/L%C3%A1bujjhegyen/nl/3433-Op_de_tenen


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论