De stilte


Nog was de stilte hoorbaar. Nog het miljoenvoudige
beven van vleugels en van gras, het
suizen van luchtkristallen langs elkaar.
Het ademen van slapenden en zwemmend
vliegen of neerstorten van dromenden.
De fluweeldonkere muziek van de nacht,
haar verzinken in de rulle materie
die de klanken in zich ontvangt.
Want alleen het stervende lichaam
doet de verstarrende wereld voorgoed verstommen.
Niet de bevroren zee – maar hij die
niet langer uitspreken kan het woord zee, of God.


作者
Zsuzsa Beney

译者
Daróczi Anikó

来源

https://www.babelmatrix.org/works/hu/Beney_Zsuzsa-1930/A_csend/nl/3442-De_stilte


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论