开始


月亮落下一两片羽毛在田野上。
黑暗中的麦子聆听着。
快静下来。
快。
就在那儿,月亮的孩子们正试着
挥动翅膀。
在两棵树之间,身材修长的女子抬起面庞,
美丽的剪影。接着,她步入空中,接着,
她完全消失在空中。
我独自站在一棵接骨木旁,不敢呼吸,
也不敢动。
我聆听着。
麦子向后靠着自己的黑暗,
而我靠着我的。


作者
詹姆斯·赖特

译者
张文武

报错/编辑
  1. 最近更新:照朗
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

2 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《月亮的羽毛降落,麦地的精灵上升》  https://mmbizurl.cn/s/K7D3WqwXe  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论