Give Me Love, I’ll Love Him


Much sickness in much drink.
I choose it.
Pretty poison. Looking at you,
who’ll offer my last glory?

Some insist on making
libations everywhere.
Some just taste the mouthfuls
sliding down—relaxed, happy.

Pretty poison means the place
drink can’t take you.
No matter how you hope,
you still need others.
Even if you try to heal yourself
you hurt.

That’s the danger walking backward step by step,
excruciation haunting your soul.
That’s honey we fry in joy,
slathering our lips,
last taste of lost dessert.

Give me love, I’ll love him.
Give me flowers, I’ll smell sweet.
Give me summer, I’ll shine.

Go charmingly, go mad.
Go irrigate, go die.
Stare at the sky for a harvest.


作者
翟永明

译者
史春波乔治·奥康奈尔

来源

https://pangolinhouse.com/poets/zhai-yongming/


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论