Mourning


On the wooden shelf, one book less.
The hand, forgetful, lingers
at the glow of afternoon
as the shades close in.
From each crevice, silent dust
blots up what light is left.

The living room turns on its axis.
Beyond the window, a shift in depth of field.
The long spine of the armchair eases back,
the creak of its ancient frame
adrift on failing ears.

Overhead, at the blue pool of evening,
the rooftiles’ teeth. On their ridge
a crouching, colorblind cat,
and one soul
perched for its long journey.

The shadows rise
with a cello’s falling notes,
and from its own source,
wind sets loose the spirit.


作者
胡燕青

译者
史春波乔治·奥康奈尔

来源

https://pangolinhouse.com/poets/wu-yin-ching/


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论