THE DEAD


There’s no immortality, no marble steps
not covered in moss, no
perpetuation. February’s soft shoots
will pierce the ink-dark names
on fallen monuments.
History omits such details: how we
slowly die. Darkness presses down those lids
that wept the common griefs.
Young or old
whoever lies here
was a child once, tottering
on this great earth where insects and birds
are called to make it pretty.
In fear the living lose their lips
that once were true, like the fingers of the dead
reduced to ash, nameless things
that vanish in a wink—
no survivors,
no witnesses.


作者
蓝蓝

译者
Diana ShiGeorge O'Connell

来源

https://pangolinhouse.com/poets/lan-lan/


报错/编辑
  1. 最近更新:李大侠
  2. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论