独处


与自我独处,是莫大的恩赐:
在没有蛇和狮子惊扰的花园中
迈步穿过永恒的天堂,
同灵魂的交谈
真挚纯粹
活人无法企及。
羞怯消失
消失的还有
对邪恶和滥用温柔的畏惧
以及因愚蠢而失去的东西,
你在这儿天赐的完满中享受。
一切从深深的湖水中
升起的希望
步入婚姻,并围绕你的所在
缠结迷人的花环。
一切生命用爱
温柔地将你环绕
不顾路远,
来这儿和你交谈。
秘密的爱,你不让它见光:
狂喜的迷醉环绕你,
神圣的美好属于你。


作者
曼弗里德·海宁格

译者
楚宜

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论