我们用了两个小时


我们用了两个小时
走向墓园,
我父亲的棺椁
被他的朋友
和我们家族里
剩下的男人抬着。
棺首由壮汉把持
棺尾总是有些摇晃。
他们轮换位置
直到找到平衡。
“该死的,你活着时都没这么重!”
我叔叔大声喊
爸爸怕是在里面笑出了声。
送葬队伍有三百人,
表达了我们对他的敬意。
接下来的仪式是:
大哭,唱歌,
喝烈酒
给尸体
灌酒。
不知道这个传统
是从哪里来的
我们的家族
来自苏安*
一个加勒比海边的偏僻小镇。


译注:
*苏安(Suán),哥伦比亚大西洋省(Departamento del Atlántico)的一个小镇,该省地处加勒比海沿岸,当地文化深受加勒比传统影响。


作者
乔安娜·巴拉萨

译者
方妙红

报错/编辑
  1. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论