致难以被爱的女人们


你是一匹独自奔行的马
而他试图驯服你
将你比作一条无法逾越的公路
一栋燃烧的房子
说你让他目眩神迷
说他永远无法离开你
忘记你
除了你,别无所求
你让他晕头转向,你让他无法忍受
在你之前或之后的每一个女人
都被你的名字淹没
你填满他的口腔
他的牙齿因记忆中的味道而疼痛
他的身体只是一道长长的影子,追寻着你
但你总是太强烈
你渴望他的方式令人恐惧
毫无羞耻,充满牺牲
他告诉你,没有男人能比得上
你脑海中的那个形象
你试着改变,不是吗?
更多地闭上嘴巴
试着变得更温柔
更漂亮
不那么多变,不那么清醒
但即使在睡梦中,你也能感觉到
他在梦中离你远去
那么,亲爱的,你想做什么
劈开他的头颅吗?
你不能把人变成归宿
应该有人告诉过你
如果他想离开
那就让他走吧
你是令人敬畏的
是奇异而美丽的
是并非所有人都懂得如何去爱的存在。


作者
瓦桑·希雷

译者
张若轩

报错/编辑
  1. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论