我膜拜你一如夜的穹庐……


我膜拜你一如夜的穹庐,
哦,忧愁之瓮,哦,无边的静寂,
我爱你愈深,可人儿,
即使你以白眼相贻,
你,我夜的摆设,夷然把我
推离我本已难及的蓝天无极。

我奋勇前击,作舍身之搏,
有若扑向腐尸的蝇蚋,
啊,无情的蛇蝎,我甚至爱你的冷酷,
它愈添你的妩媚!


作者
夏尔·波德莱尔

译者
欧凡

报错/编辑
  1. 初次上传:王淡凉
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论