给塔兰塔-芭布的信 V


去看
    去听
        去摸
            去想
                去说
去不停地跑,
去跑
  呵,去跑
         塔兰塔-芭布
                唏咿!
通通滚他妈的蛋
              活着
多么美妙的事!

想我
当我的手臂抱着你的宽臀
     我三个小孩的母亲,
热情地想,
    想一颗赤裸裸的水
         滴在黑石上的声音。
想那颜色
    那肉,那你最喜爱的
水果的名称,
想在你眼里的滋味
    那红红的太阳,
                    纯绿的草
                    以及那广漠的蓝蓝的光线
发自月亮。
想,塔兰塔-芭布:
人的
        和臂
自第七层地底
拉出
且造了这许多火睛的钢神
它们现在能毁灭整个世界
                 以一击;
一年能结一个果的石榴树
能结上千;
而世界这么大
这么美丽
         海滩无垠
夜晚我们能躺在沙上
         听星光闪烁的水。
活着多么美妙
                    塔兰塔-芭布
         生命多么美妙!
像杰作般了解它
像情歌般听它
像一个小孩般惊异地活着,
去活
    一点一滴
                    但合在一起
有如织一块最神妙的丝绸。
呵,去活...
但多奇怪,塔兰塔-芭布,
这些日子
「这不可思议的美妙的活动」
这所有事物里最快活的感觉
变得
这般艰难
这般狭窄
这般血淋淋
              不成样子。


1935
作者
纳齐姆·希克梅特

译者
非马

报错/编辑
  1. 最近更新:传灯
  2. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论