疲倦的布鲁斯


随着带有切分音的慵懒曲调,
一边浅吟低唱,一边前后摇晃,
  我听到黑人在弹唱。
又是一晚,莱诺克斯大道上,
顶着旧式汽灯苍白暗淡的光,
  他懒懒地摇晃……
  他懒懒地摇晃……
随着布鲁斯那疲惫的曲调。
黑檀似的双手,象牙般的琴键,
他让可怜的钢琴轻声呜咽。
  哦,布鲁斯!
他坐在那几乎散架的凳子上来回摇晃,
他弹奏着忧伤而破碎的曲调如痴如狂,
  甜美的布鲁斯!
它来自一颗黑人的灵魂。
  哦,布鲁斯!
嗓音深沉,曲调忧伤,
我听到老钢琴低吟,黑人在歌唱——
  “这个世界上我无牵无挂,
  孑然一身,无牵无挂。
  我不再愁眉苦脸,
  我要把烦恼全都遗忘。”

砰,砰,砰,他踏着地板。
他弹奏着和弦,继续歌唱——
  “我有疲惫的布鲁斯,
  心里却仍有渴望。
  我有疲惫的布鲁斯,
  心里却仍有渴望——
  我再也没有欢乐,
  我真希望自己去死。”
夜色阑珊,他低唱着那首曲子。
星星退去了,月亮也退去了。
歌手停止演奏,起身上床,
而那疲惫的布鲁斯仍在脑中回响。
他沉睡着,仿佛岩石,又仿佛已经不在世上。


作者
兰斯顿·休斯

译者
张文武

报错/编辑
  1. 初次上传:一雪
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论