理想


我的理想绝非画片女郎,
寡廉鲜耻世纪的那些变态美女,
脚踩高帮软靴,手打着响指,
她们只能满足我的俗念。

加尔瓦尼笔下的那些碎嘴的病美人,
我要将她们还给那个患肝病的诗人:
在这些苍白的病花之中
我找不出一朵我理想中的红玫瑰。

 我这颗深似渊谷的内心
要的是你,麦克白夫人,邪恶的威灵;
 或是埃斯库罗斯的梦之花,迎着强风怒放;

或是你,壮美的《夜》,米开朗琪罗的爱作,
她坦然摆出扭动的卧姿,
诱惑的双乳将泰坦哺育!


作者
夏尔·波德莱尔

译者
冷杉

报错/编辑
  1. 最近更新:王淡凉
  2. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论