赠礼之诗


没有人能读出泪水或责备
来贬低这篇上帝之威力的
宣言,上帝以他绝妙的反讽
同时给了我书籍与黑夜。

他让失明的双眼来充当
这座书城的主人,这眼睛只能
在梦的图书馆里阅读
毫无意义的篇章,它们都由黎明

让给了它的渴望。日子
在眼前徒然挥霍它无限的卷帙
它们艰深如那些在亚历山大
被焚毁的艰深的原稿。

因为饥渴(一个希腊传说讲述道)
一位国王在喷泉与花园间垂毙;
我漫无目的跋涉在这盲目的
图书馆,这座高大而幽深的监狱。

百科全书,地图册,东方
与西方,世纪,朝代,
符号,宇宙和宇宙起源的学说
由墙壁提供,但毫无用处。

在我的黑暗里,那虚浮的冥色
我用迟疑的手杖慢慢摸索,
我,总是在想象着天堂
是属于一座图书馆的类型。

某种事物,肯定不能名之以
机运这个词,决定了这一切;
还有别人曾在别的迷茫暮色里
领受过这众多的书籍与黑暗。

在缓慢的走廊之间游荡
怀着神圣的无名恐惧我时常感到
我就是那另一个,那个死者,曾经
在同样的日子迈过同样的步履。

在两者之中,是谁写下了这首诗
一个复数的我还是一道孤独的阴影?
那为我命名的词又算得了什么
倘若这诅咒是共同的,是同一个?

格鲁萨克或博尔赫斯,我看着
这亲爱的世界变形与熄灭
成为一堆苍白而模糊的灰烬
就仿佛是梦境,或者是遗忘。


作者
博尔赫斯

译者
陈东飚

报错/编辑
  1. 最近更新:照朗
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

10.06 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《上帝以他绝妙的反讽,同时给我书籍与黑夜》  https://mmbizurl.cn/s/5D7bBLOsE  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论