千缕的风


请不要在我的坟墓前哭泣
我不在那儿啊,我不会睡去
我是那成熟稻谷上的阳光
我是那温柔的秋雨

我是千缕的风
我是千缕的风儿吹动
我是那雪地上闪耀的钻石
我是千缕的风儿吹动

请不要在我的坟墓前哭泣
我不在那儿啊,我没有死去
我是那疾飞翱翔的雀鸟
我是夜晚的星辰熠熠

我是千缕的风
我是千缕的风儿吹动
我是那雪地上闪耀的钻石
我是千缕的风儿吹动

请不要在我的坟墓前哭泣
我不在那儿啊,我不会睡去
我是那成熟稻谷上的阳光
我是那温柔的秋雨

我是千缕的风
我是千缕的风儿吹动
我是那雪地上闪耀的钻石
我是千缕的风儿吹动

我是那雪地上闪耀的钻石
我是千缕的风儿吹动


作者
玛莉·伊丽莎白·弗莱

译者
大河原

报错/编辑
  1. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论