Under The Harvest Moon


Under the harvest moon,
When the soft silver
Drips shimmering
Over the garden nights,
Death, the gray mocker,
Comes and whispers to you
As a beautiful friend
Who remembers.

     Under the summer roses
When the flagrant crimson
Lurks in the dusk
Of the wild red leaves,
Love, with little hands,
Comes and touches you
With a thousand memories,
And asks you
Beautiful, unanswerable questions.


作者
卡尔·桑德堡

报错/编辑
  1. 初次上传:照朗
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《爱情伸出小手,带着千般回忆,前来将你抚触》  https://mmbizurl.cn/s/e7oHE6QhF  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论