咏朱丽娅胸间的玫瑰 PoemWiki三倍幸福的玫瑰啊,因为有我爱人的胸乳为你们施恩护佑,将那儿作为你们的坟墓。你们安心地凋谢吧,你们的陵墓必将著名,由她的胸乳拥围着墓穴,还有碑石与草坪。作者罗伯特·赫里克译者得一忘二报错/编辑最近更新:传灯初次上传:有糖添加诗作其他版本简体中文 [原作]“Upon The Roses In Julia's Bosom” 罗伯特·赫里克+对照简体中文得一忘二添加译本
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论