哦,蜗牛


在斯瓦尔巴德的冰帽下,石炭纪时代的煤层裂开。
一个好农夫轮换种着他的庄稼。
庄稼并不抱怨。这是秸秆和森林供消失的命运。
去年的大火:澳大利亚,葡萄牙,希腊。今年:加利福尼亚。

哦,蜗牛,一茶写道,缓缓地爬向富士山,缓缓地爬。


译注:
1:指主权属挪威的斯瓦尔巴德群岛。该群岛处于北极圈内,大部分山川为冰川所覆盖。
2:一茶,即日本俳句大师小林一茶(1763—1827)。


作者
简·赫什菲尔德

译者
王家新

报错/编辑
  1. 最近更新:照朗
  2. 初次上传:照朗
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论