十四行诗123


不,时间,你莫吹嘘说我在变迁:
你用新的威力筑起的巨塔高楼
对我而言毫不奇异,毫不新鲜;
不过是从前的场面披上了新裘。

我们寿数短暂,所以才会爱慕
你强行兜售给我们的那些旧事;
宁愿当它们是应我们心愿而出,
却不想我们早听过那滥调陈词。

对你和你的记载我要一起违抗,
对当前以及过去并不大惊小怪,
因为你所记和我所见无非扯谎,
此消或彼长总缘于你飞驰不怠。

我立此为誓,我将永远真诚,
才不怕你和你的镰刀的刃锋。


作者
威廉·莎士比亚

译者
刘道沖

报错/编辑
  1. 最近更新:刘道沖
  2. 初次上传:刘道沖
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论