Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß.
主啊,是时候了。夏日何其壮观。
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
把你的影子投向日规吧,
und auf den Fluren laß die Winde los.
再让风吹向郊原。
Befiehl den letzten Früchten voll zu sein;
命令最后的果实饱满圆熟;
gieb ihnen noch zwei südlichere Tage,
再给它们偏南的日照两场,
dränge sie zur Vollendung hin und jage
催促它们向尽善尽美成长,
die letzte Süße in den schweren Wein.
并把最后的甜蜜酿进浓酒。
Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
谁现在没有房屋,再也建造不成。
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
谁现在单身一人,将长久孤苦伶仃,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
将醒着,读着,写着长信
und wird in den Alleen hin und her
将在林荫小道上心神不定
unruhig wandern, wenn die Blätter treiben.
徘徊不已,眼见落叶飘零。