Bien fou celui qui, tombé, repart et marche avec nous,
Som en besatt: han sjangler, faller, reiser seg på ny,
qui meut, errante douleur, ses chevilles, ses genoux,
mais lui se remet en route comme un que portent des ailes,
går innbitt på, med verk i kne, med føttene som bly.
rester, il n’ose le faire, en vain le fossé l’appelle,
si on demandait pourquoi peut-être parlerait-il
Hver gang han stuper, står han opp, som løfter vinger ham!
de la femme qui l’attend, d’un beau trépas plus subtil,
mais c’est encor, le crédule, être fou : depuis le temps
Forgjeves lokker grøftens hvile. Alt han tør, er fram.
sur nos maisons ne circule que le vent, le vent brûlant,
les murs ne sont que décombres, le prunier, brisé, n’est plus,
Og spør du hvorfor, mumler han kan hende om et sted
d’horreur, la nuit familière est comme un monstre velu.
Que ne puis-je y croire encore! Ce n’est plus qu’un souvenir,
der konen venter, og en død i alderdom og fred.
ce qui fait le prix de vivre, la maison où revenir,
notre vieille véranda si fraîche où l’abeille rôde,
Den stakkaren må være gal, for siden lenge rår
où refroidissaient les pots tout remplis de reines-claudes,
les derniers feux de l’été, les fruits nus qui se balancent,
jo bare lukt av brann og øde over hjem og gård.
les vergers ensommeillés de soleil et de silence,
Fanny qui m’attend si blonde sur la rousseur de la haie;
I grus er falt hver vegg, og knekket hagens plommetrær,
à tracer de lentes ombres s’attarde la matinée-
oh oui c’est possible encore! La lune est si ronde! Ami,
all nattens myke ømhet splintret. Angsten skriker der.
attends-moi! Crie après moi! Je me relève, et te suis!
Å, trodde jeg som han at alt mitt hjerte lukkes om,
Bor, 15 septembre 1944
så verd å elske, ennå finnes, ennå roper: kom!
at bier ennå summer bak den gamle svalgangs dør
der plommesyltetøyet kjøles duftende som før,
og hagen middagsdøser. Sakte gynger på hver gren
de nakne frukter over sensomrens solgylne plen ...
Og venter ikke Fanni, blond mot hekkens røde kratt
i skumringen? Se, alle skygger lengter mildt mot natt.
Kan ennå allting bli som før? Så rund er månen nu.
Min venn, gå ikke fra meg. Rop! Jeg reiser meg som du.
Bor, 15. september 1944