主啊:是时候了。夏日已浓。
Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß.
把你的影子置于日晷,
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
让田野上吹风。
und auf den Fluren laß die Winde los.
命最后一批果实饱满;
Befiehl den letzten Früchten voll zu sein;
再给两天南方的天气,
gieb ihnen noch zwei südlichere Tage,
催它们成熟,把
dränge sie zur Vollendung hin und jage
最后的甜压进葡萄累累。
die letzte Süße in den schweren Wein.
没有房子,就不必建造。
Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
此时孤身,就长久孤身,
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
醒来,读书,写长信
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
树木抽芽时
und wird in den Alleen hin und her
徘徊于林径,一刻不停。
unruhig wandern, wenn die Blätter treiben.