秋日楚宜 译

秋日冯至 译


主啊:是时候了。夏日已浓。
主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。
把你的影子置于日晷,
把你的阴影落在日规上,
让田野上吹风。
让秋风刮过田野。

命最后一批果实饱满;
让最后的果实长得丰满,
再给两天南方的天气,
再给它们两天南方的气候,
催它们成熟,把
迫使它们成熟,
最后的甜压进葡萄累累。
把最后的甘甜酿入浓酒。

没有房子,就不必建造。
谁这时没有房屋,就不必建筑,
此时孤身,就长久孤身,
谁这时孤独,就永远孤独,
醒来,读书,写长信
就醒着,读着,写着长信,
树木抽芽时
在林荫道上来回
徘徊于林径,一刻不停。
不安地游荡,当着落叶纷飞。


1902
巴黎
添加译本