Lord, it is time. The summer was too long.
主啊:是时候了。夏日已浓。
Lay your shadow on the sundials now,
把你的影子置于日晷,
and through the meadow let the winds throng.
让田野上吹风。
Ask the last fruits to ripen on the vine;
命最后一批果实饱满;
give them further two more summer days
再给两天南方的天气,
to bring about perfection and to raise
催它们成熟,把
the final sweetness in the heavy wine.
最后的甜压进葡萄累累。
Whoever has no house now will establish none,
没有房子,就不必建造。
whoever lives alone now will live on long alone,
此时孤身,就长久孤身,
will waken, read, and write long letters,
醒来,读书,写长信
wander up and down the barren paths
树木抽芽时
the parks expose when the leaves are blown.
徘徊于林径,一刻不停。