Lord, it is time. The summer was too long.
主啊,是时候了。夏天已很盛大。
Lay your shadow on the sundials now,
请往日规上投下你的影子,
and through the meadow let the winds throng.
还让西风在田野里吹刮。
Ask the last fruits to ripen on the vine;
命令最后的果实结得饱满,
give them further two more summer days
再给它们两天南国的温暖,
to bring about perfection and to raise
催促它们快快地成熟,还给
the final sweetness in the heavy wine.
浓烈的酒浆加进最后的甘甜。
Whoever has no house now will establish none,
谁此刻没有屋,就不会再造屋,
whoever lives alone now will live on long alone,
谁此刻孤独,就会长久孤独,
will waken, read, and write long letters,
就会长久醒着,将长信书写,阅读,
wander up and down the barren paths
就会在落叶纷飞的时节,
the parks expose when the leaves are blown.
不安地在林荫道上往来踟蹰。