秋日冯至,  Dasha 译

秋日北岛 译


主呵:时候到了。夏天已太酷烈。
主呵,是时候了。夏天盛极一时。
把你的身影投落在日晷吧,
把你的阴影置于日晷上,
请让风纵情于原野。
让风吹过牧场。

请吩咐最后的果实饱满,
让枝头最后的果实饱满。
再给它们两日南方的天,
再给两天南方的好天气,
请催促它们圆熟,将
催它们成熟,把最后的甘甜压进浓酒。
最后的甘甜酿成浓酒。


谁此时没有房子,就不必建造,
谁此刻没有房屋,就不必去建筑。
谁此时孤独,就永远孤独,
谁此刻孤独,就长久孤独,
就醒来,读书,写长长的信,
就醒着,读着,写着长信,
在林荫路上不停地,
在林荫道上不安地
徘徊,落叶纷飞。
徘徊,落叶飘零。


添加译本