秋日冯至, Dasha 译

秋日楚宜 译


主呵:时候到了。夏天已太酷烈。
主啊:是时候了。夏日已浓。
把你的身影投落在日晷吧,
把你的影子置于日晷,
请让风纵情于原野。
让田野上吹风。

请吩咐最后的果实饱满,
命最后一批果实饱满;
再给它们两日南方的天,
再给两天南方的天气,
请催促它们圆熟,将
催它们成熟,把
最后的甘甜酿成浓酒。
最后的甜压进葡萄累累。

谁此刻没有房屋,就不必去建筑。
没有房子,就不必建造。
谁此刻孤独,就长久孤独,
此时孤身,就长久孤身,
就醒着,读着,写着长信,
醒来,读书,写长信
在林荫道上不安地
树木抽芽时
徘徊,落叶飘零。
徘徊于林径,一刻不停。


添加译本