秋日冯至,  Dasha 译

秋日欧几 译


主呵:时候到了。夏天已太酷烈。
我主,是时候了。我们已消受盛夏炎炎,
把你的身影投落在日晷吧,
投你的影子于日晷,
请让风纵情于原野。
放出风,让它纵蹄原野。

请吩咐最后的果实饱满,
让最后的果实成熟;
再给它们两日南方的天,
再给它们两天南方的日光,
请催促它们圆熟,将
催它们丰润完美,
最后的甘甜酿成浓酒。
把最后的甜蜜驱入肥硕葡萄的浆。

谁此刻没有房屋,就不必去建筑。
无家的人将长流浪。
谁此刻孤独,就长久孤独,
孤独的人将长寂寞,
就醒着,读着,写着长信,
读书、写信将伴无眠,
在林荫道上不安地
也将踯躅
徘徊,落叶飘零。
林荫道上,当叶儿飘落。


添加译本