主啊,是时候了。夏日如此之长。
Lord: it is time. The summer was immense.
把你的影子卧在日规上吧,
Lay your shadow on the sundials
再在田野上放开风的马缰。
and let loose the wind in the fields.
命令那最后的水果更加饱满;
Bid the last fruits to be full;
再给它们加两天南方的温暖,
give them another two more southerly days,
好把它们催向完成,再往那
press them to ripeness, and chase
浓冽的酒浆里压进最后的甜。
the last sweetness into the heavy wine.
今日无房者,不再为自己造房,
Whoever has no house now will not build one anymore.
今日孤独者,将长期会这样,
Whoever is alone now will remain so for a long time,
将会长醒,长读,写长长的信,
will stay up, read, write long letters,
将会随着飘荡的落叶之群
and wander the avenues, up and down,
在林荫道上彷徨,彷徨,彷徨……
restlessly, while the leaves are blowing.