秋日李魁贤 译

秋日Dasha 译


主啊,时候已到。夏日已太长。
主阿,时候到了。夏天已太盛。
使阴影掩过日晷仪,
愿你的身影投落在日晷,
让秋风在草地上吹扬。
愿你在原野上教风放纵。

令最后的果实都成熟,
吩咐最后的果实饱满,
再给予两天南方温暖的时光,
再赐给它们两日南方的天,
逼使更加完美饱满
让它们累累圆熟,催促
且猎取那浓郁美酒的终极芬芳。
最后的甘甜化入醇酒。

如今谁无房屋,也不需要再建筑,
此时没有房屋的人,已不再建筑。
如今谁无伴侣,亦将长期孤独,
此时孤独的人,将长久孤独,
亦将清醒,阅读,而且写长长的信,
将醒着,读着,写着长信,
而且将在甬道上来回走步
在林荫路上不安地
不休止地,当黄叶飘零。
徘徊,满眼落叶飘零。


添加译本