秋日李魁贤 译

秋日欧几 译


主啊,时候已到。夏日已太长。
我主,是时候了。我们已消受盛夏炎炎,
使阴影掩过日晷仪,
投你的影子于日晷,
让秋风在草地上吹扬。
放出风,让它纵蹄原野。

令最后的果实都成熟,
让最后的果实成熟;
再给予两天南方温暖的时光,
再给它们两天南方的日光,
逼使更加完美饱满
催它们丰润完美,
且猎取那浓郁美酒的终极芬芳。
把最后的甜蜜驱入肥硕葡萄的浆。

如今谁无房屋,也不需要再建筑,
无家的人将长流浪。
如今谁无伴侣,亦将长期孤独,
孤独的人将长寂寞,
亦将清醒,阅读,而且写长长的信,
读书、写信将伴无眠,
而且将在甬道上来回走步
也将踯躅
不休止地,当黄叶飘零。
林荫道上,当叶儿飘落。


添加译本