秋日冯至 译

秋日楚宜 译


主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。
主啊:是时候了。夏日已浓。
把你的阴影落在日规上,
把你的影子置于日晷,
让秋风刮过田野。
让田野上吹风。

让最后的果实长得丰满,
命最后一批果实饱满;
再给它们两天南方的气候,
再给两天南方的天气,
迫使它们成熟,
催它们成熟,把
把最后的甘甜酿入浓酒。
最后的甜压进葡萄累累。

谁这时没有房屋,就不必建筑,
没有房子,就不必建造。
谁这时孤独,就永远孤独,
此时孤身,就长久孤身,
就醒着,读着,写着长信,
醒来,读书,写长信
在林荫道上来回
树木抽芽时
不安地游荡,当着落叶纷飞。
徘徊于林径,一刻不停。


1902
巴黎
添加译本