不要柔顺地走进长夜王佩 译

不要温顺地走入那个良宵得一忘二 译


不要柔顺地走进长夜,
不要温顺地走入那个良宵,
日子到头了,老人家,燃烧发火吧,
龙钟之年在日落时光也要燃烧并痛斥;
要对正在消逝的光怒不可遏。
要咆哮、对着光明的消泯咆哮。

聪明人明白,被黑夜带走我没办法,
人生终点的智者明白黑暗的合理公道,
可是一想到,语言再也造不出闪电,他们
他们的话不再能够激发出闪电,尽管如此
要对正在消逝的光怒不可遏。
也不会温顺地走入那个良宵。

好人们,随着最后一个巨浪,痛哭着,
善良的人,当最后一浪扫过,会吼叫
一想到他们微末的善行本该在翠湾跳舞,
说他们脆弱的善举本可在绿色海湾舞得白炽,
要对正在消逝的光怒不可遏。
并咆哮、对着光明的消泯咆哮。

狂士们一边飞一边唱,要抓住太阳,
狂暴的人会抓紧飞驰的太阳高唱,知道
半途中,迟来的省悟让他们难过,
他们已经令它悲伤了一路,虽说明白得太迟
不要柔顺地走进长夜。
但不会温顺地走入那个良宵。

不笑的人临死前看到夺目的光华,
阴沉的人临近死亡视界会刺目般独到
陨石着火,刺瞎了眼,并带来快乐。
失明的眼睛像流星般闪光而荡漾着欣喜,
要对正在消逝的光怒不可遏。
并咆哮、对着光明的消泯咆哮。

还有你,父亲啊,站在悲伤的高地,
而您,我的父亲,升到了悲哀的至高,
祝我也行,咒我也行,用你滚滚的热泪,求你
尽管以纵横的老泪诅咒我、祝福我,但求你
不要柔顺地走进长夜,
决不要温顺地走入那个良宵,
要对正在消逝的光怒不可遏。
要咆哮、对着光明的消泯咆哮。


添加译本