别名
Paul Éluardبول إيلوارPol ElüarПоль ЭлюарПол ЕлюарΠωλ ΕλυάρEugène Grindel Eluardپل الوارפול אלוארपाल इल्यारՊոլ Էլուարポール・エリュアールპოლ ელუარი폴 엘뤼아르Pols EliārsПол Елијарਪਾਲ ਇਲਯਾਰபோல் எல்யூவார்Поль ЕлюарElyuar Pol保尔·艾吕雅بول ايلوارپول ەليۋارPolʹ Élyuar保爾·艾呂雅پاول Éلوارد
保尔·艾吕雅,本名欧仁·埃米尔·保罗·格林德尔,法国诗人,超现实主义运动发起人之一。1911年开始写诗,1920年与布勒东、阿拉贡等参加达达主义团体,1924年参与发起超现实主义运动,1952年因心绞痛去世。代表作有《诗与真》、《和德国人会面》、《政治诗集》、《到的教训集》、《畅言集》等。 《法国当代诗人》一书曾这样评价艾吕雅:“在所有超现实主义诗人中,保尔·艾吕雅无疑是成就最高的作家之一”,“他精通如何把‘荒谬事物的不断同化’有机地融入他对自由无比的渴望中去。”
https://zh.wikipedia.org/wiki/保尔·艾吕雅- Couvre-FeuQue voulezvous la po
- Je n'ai envie que de t'aimerUn orage emplit la v
- L'AMOUREUSEElle est debout sur
- La terre est bleue comme une orange...La terre est bleue c
- LE PHÉNIXJe suis le dernier s
- Le phénixJe suis le dernier s
- Les semblablesJe change didée
- LibertéSur mes cahiers déco
- 不可能有人了解我不可能有人了解我
- 残余的情感残余的情感是腐烂的羔羊
- 除了爱你我没有别的愿望除了爱你我没有别的愿望
- 春沙滩上的几处小水汪
- 地球蓝得就像一个橙子地球蓝得就像一个橙子
- 地球蓝得像一颗橙子地球蓝得像一颗橙子
- 地球像橙子一样蓝地球像橙子一样蓝
- 废墟语言首先离去了
- 凤凰我是你路上最后一个过客
- 公正这是人们的炽热的法律
- 和平的面目和平鸽子作窝的地方我全知道
- 和平咏所有幸福的妇女和她们的男人
- 加勃里埃·贝理有一个人死了他没有别的防御
- 巨兽之死应当看见你死去
- 来自外面夜寒气里浸着孤独
- 狼黑天里的一场好雪
- 狼白昼让我惊吓而夜晚令我惶恐
- 狼白昼使我惊黑夜使我怕
- 恋人她站在我的眼皮上
- 恋人她站在我的眼睑上
- 驴烈日下的干草
- 溺水者石头在水面蹦跳
- 平易你一站起水纹舒展
- 恰如其分一缕阳光停在两颗钻石之间
- 人们不能人们不能比你
- 杀这一夜在巴黎城上
- 杀今夜巴黎降下
- 深入寂静深如一具埋在地下的
- 诗歌批判没错我就是痛恨资产阶级的统治
- 誓言我会把我的手画成已婚的式样
- 斯特拉斯堡,第十一次党代表大会代表大会这名词多么天真纯朴巧妙
- 通告他临死的最后那一夜
- 同类我一转念
- 头对着墙他们只是不多几个
- 挽歌兄弟们朝阳属于你们
- 为了在这里生活蓝天撇下了我我点起一堆火
- 吻脱去的麻纱还在你肉体上留着温热
- 我爱你我爱你为了所有我从未认识的女人
- 我爱你为了一切我不曾认识的女人我爱你
- 宵禁门前有人把守又怎么样
- 宵禁门口有人把守着你说怎么办
- 宵禁大门被把守您想怎么办
- 新风我向前看去
- 勇气巴黎寒冷巴黎饥饿
- 在一个新的夜晚曾和我一起生活的女人
- 战斗中的爱一棵小草要出土
- 至善的正义人类最甘醇的法则是
- 自由在我的作业本上
- 自由在我的小学生练习簿上
- 自由在我的小学生练习本上
- 自由在我的练习本上
- 最后一夜这个小小的杀人世界