Arthur Sze 搜索结果
登录
搜索
Arthur Sze 搜索结果
共搜索到 81 条相关内容。
作者
Arthur Sze
施家彰(Arthur Sze),一九五Ο年出生於紐約,為第二代華裔美國人,畢業於加州大學柏克萊分校,一九七二年之後,定居於新墨西哥的聖塔菲。
诗歌
The Shapes of Leaves
G
i
n
k
g
o
c
o
t
t
o
n
w
o
o
d
p
i
施家彰
传奇故事
一
阿蒂尔·兰波
L'éternité
E
l
l
e
e
s
t
r
e
t
r
o
u
v
é
e
阿蒂尔·兰波
Muzeum
I
S
ą
t
a
l
e
r
z
e
a
l
e
n
i
e
维斯拉瓦·辛波丝卡
Dwie krople
L
a
s
y
p
ł
o
n
ę
ł
y
Modlitwa która na pewno będzie wysłuchana
B
ó
g
d
a
j
m
i
c
i
e
r
p
i
e
ć
安娜·卡敏斯卡
Pokój
P
o
k
ó
j
w
k
t
ó
r
y
m
p
r
a
c
u
亚当·扎加耶夫斯基
Przepaść Pana Cogito
W
d
o
m
u
z
a
w
s
z
e
b
e
z
p
i
e
兹别格涅夫·赫伯特
April Midnight
S
i
d
e
b
y
s
i
d
e
t
h
r
o
u
g
h
阿瑟·西蒙斯
Wiolonczela
N
i
e
c
h
ę
t
n
i
j
e
j
m
ó
w
i
ą
亚当·扎加耶夫斯基
Orges Wunschliste
V
o
n
d
e
n
F
r
e
u
d
e
n
d
i
e
贝尔托·布莱希特
醉舟
当
我
顺
着
无
情
河
水
只
有
流
淌
阿蒂尔·兰波
黄昏
夏
日
蓝
色
的
黄
昏
里
我
将
走
上
幽
径
阿蒂尔·兰波
元音
A
黑
E
白
I
红
U
绿
O
蓝
元
音
们
阿蒂尔·兰波
奥菲利娅
1
阿蒂尔·兰波
牧神的头
在
树
丛
这
镀
着
金
斑
的
绿
色
宝
匣
中
阿蒂尔·兰波
乌鸦
当
寒
冷
笼
罩
草
地
阿蒂尔·兰波
童年(1)
这
个
黄
毛
黑
眼
睛
的
宠
儿
没
有
父
母
没
有
家
园
比
兰波(Arthur Rimbaud)
童年(2)
是
她
玫
瑰
丛
中
死
去
的
女
孩
已
故
的
年
轻
妈
妈
兰波(Arthur Rimbaud)
童年(3)
林
中
有
一
只
鸟
它
的
歌
声
使
你
驻
足
使
你
脸
红
兰波(Arthur Rimbaud)
童年(4)
我
是
那
圣
徒
在
空
地
上
祈
祷
就
像
温
顺
的
动
物
埋
兰波(Arthur Rimbaud)
童年(5)
最
终
租
给
我
一
间
坟
墓
吧
用
石
灰
涂
白
镶
一
道
凸
兰波(Arthur Rimbaud)
以客为尊
为
了
款
待
你
一
名
男
子
献
上
一
条
海
鲈
施家彰
上了黑釉且以白扇贝为边饰的有圆耳的碗
翻
过
刊
载
讣
闻
的
版
面
施家彰
大白鲨
数
日
来
他
将
一
绺
鲔
鱼
血
丢
施家彰
成串的钻石(7)
一
只
蜂
鸟
栖
息
于
紫
丁
香
枝
头
施家彰
成串的钻石(1)
杏
花
开
出
五
枚
花
瓣
施家彰
成串的钻石(2)
把
孝
服
钉
在
板
子
上
观
看
施家彰
成串的钻石(3)
三
角
大
戟
施家彰
成串的钻石(4)
在
心
中
情
感
溶
解
成
色
泽
施家彰
成串的钻石(5)
杏
树
最
初
发
出
的
叶
子
新
月
施家彰
成串的钻石(6)
丢
掷
一
圈
又
一
圈
的
金
纸
施家彰
Mała dziewczynka ściąga obrus
O
d
p
o
n
a
d
r
o
k
u
j
e
s
t
s
维斯拉瓦·辛波丝卡
树叶的形状
银
杏
杨
木
针
栎
香
枫
百
合
树
施家彰
树叶的形状
银
杏
杨
树
针
栎
香
枫
鹅
掌
楸
施家彰
À l'hôpital
P
r
z
y
s
t
a
r
e
j
b
a
b
c
i
安娜·卡敏斯卡
收音机
你
干
嘛
放
这
么
沉
闷
的
音
乐
弗兰克·奥哈拉
Letters In Four Seasons
1
张枣
World
Y
e
t
a
n
o
t
h
e
r
w
o
r
l
d
e
m
张枣
LOBED BOWL WITH BLACK GLAZE AND WHITE SCALLOPED RIM
T
u
r
n
i
n
g
f
r
o
m
t
h
e
o
b
i
施家彰
种植物的人
种
植
物
的
人
feel
plato told
p
l
a
t
o
t
o
l
d
e·e·肯明斯
Opowiadanie o starych kobietach
L
u
b
i
ę
s
t
a
r
e
k
o
b
i
e
t
y
塔杜施·鲁热维奇
我的脑子里
呱
噪
的
清
晨
奏
鸣
着
一
成
不
变
的
乐
章
Muzi.MacArthur
CANÇÃO DA MAIS ALTA TORRE
I
n
ú
t
i
l
b
e
l
e
z
a
Arthur Rimbaud
Autotomia
W
n
i
e
b
e
z
p
i
e
c
z
e
ń
s
t
w
i
e
维斯拉瓦·辛波丝卡
Miasto w którym chciałabym zamieszkac
T
o
m
i
a
s
t
o
j
e
s
t
c
i
c
h
e
亚当·扎加耶夫斯基
Finale
S
ö
t
é
t
a
z
e
m
b
e
r
é
l
e
t
c
翁贝托·萨巴
失落的曲调
随
着
年
龄
增
长
我
必
须
惊
恐
地
承
认
罗伯特·洛威尔
Pod jedną gwiazdką
P
r
z
e
p
r
a
s
z
a
m
p
r
z
y
p
a
d
e
维斯拉瓦·辛波丝卡
Victory
R
o
l
a
n
d
i
s
d
e
a
d
C
u
c
h
u
C·S·刘易斯
胜利
罗
兰
德
死
了
库
丘
兰
的
纹
章
消
沉
C·S·刘易斯
Patmos
N
a
h
i
s
t
荷尔德林
Négykor feltámadt a szél
N
é
g
y
k
o
r
f
e
l
t
á
m
a
d
t
a
T·S·艾略特
Élet a halál után
M
i
t
m
o
n
d
h
a
t
n
é
k
a
m
i
t
特德·休斯
A nyúlcsapda
M
á
j
u
s
v
o
l
t
H
o
g
y
i
s
k
特德·休斯
Mennyei muzsika
M
e
n
n
y
e
i
m
u
z
s
i
k
a
H
u
n
g
露易丝·格丽克
On The Meeting Of Garcia Lorca And Hart Crane
B
r
o
o
k
l
y
n
1
9
2
9
O
f
c
o
u
菲利普·莱文
The Bard: A Pindaric Ode
I
1
托马斯·格雷
Elegia dla N.N.
P
o
w
i
e
d
z
c
z
y
t
o
d
l
a
c
切斯瓦夫·米沃什
LENNÉK ÉN FOLYÓVIZ...
L
e
n
n
é
k
é
n
f
o
l
y
ó
v
í
z
裴多菲
Chciałbym opisać
C
h
c
i
a
ł
b
y
m
o
p
i
s
a
ć
n
a
j
兹别格涅夫·赫伯特
Nigdy o tobie
N
i
g
d
y
o
t
o
b
i
e
n
i
e
o
ś
兹别格涅夫·赫伯特
Deszcz
K
i
e
d
y
m
ó
j
s
t
a
r
s
z
y
b
r
兹别格涅夫·赫伯特
Pan od przyrody
N
i
e
m
o
g
ę
p
r
z
y
p
o
m
n
i
e
ć
兹别格涅夫·赫伯特
Herbstabend
N
u
n
g
ö
n
n
t
s
i
c
h
d
a
s
J
玛莎·卡莱珂
SZABADSÁG, SZERELEM!
S
z
a
b
a
d
s
á
g
s
z
e
r
e
l
e
m
裴多菲
Tu jestem
T
u
j
e
s
t
e
m
w
m
r
o
k
a
c
h
博莱斯瓦夫·莱希米安
DER AUFRUF
M
e
i
n
L
e
b
e
n
弗丽德里克·迈吕克
Mein federäugiger Liebling!
M
e
i
n
f
e
d
e
r
ä
u
g
i
g
e
r
L
i
弗丽德里克·迈吕克
wie ich dich nenne wenn ich an dich denke und du nicht da bist
w
i
e
i
c
h
d
i
c
h
n
e
n
n
e
弗丽德里克·迈吕克
Wahrsagen aus den Morgen-Studen eines hellen Tages
b
e
s
c
h
r
i
t
t
e
n
u
n
d
b
l
a
u
弗丽德里克·迈吕克
Huckepack
H
u
c
k
e
p
a
c
k
s
a
g
t
e
m
e
i
n
弗丽德里克·迈吕克
Die Ozeanischen Geheimnisse (Pamir)
F
r
i
e
d
r
i
c
h
s
h
a
f
e
n
i
s
t
弗丽德里克·迈吕克
Wir haben jetzt Zähne aus Kerzenstummel
D
r
a
u
s
z
e
n
d
i
e
F
i
c
h
t
e
弗丽德里克·迈吕克
Retour an Dich mein Totes Kind
i
c
h
h
a
b
e
e
i
n
K
i
n
d
d
a
弗丽德里克·迈吕克
铁砧
当
黑
蝴
蝶
一
闪
而
过
施家彰
Anvil
W
h
e
n
a
b
l
a
c
k
b
u
t
t
e
r
f
施家彰
共眠者
一
只
黑
颊
蜂
鸟
在
施家彰
Sleepers
A
b
l
a
c
k
c
h
i
n
n
e
d
h
u
m
m
i
施家彰