• A. Percy Bysshe Shelley 搜索结果
  • 登录

A. Percy Bysshe Shelley 搜索结果

共搜索到 184 条相关内容。

添加作者 A. Percy Bysshe Shelley添加诗作 A. Percy Bysshe Shelley

作者

  1. A. Percy Bysshe Shelley
    A. Percy Bysshe Shelley

    英国浪漫主义诗人

诗歌

  1. Crossing the BarSunset and evening s丁尼生
  2. Cancioncilla del primer besoEn la mañana verde费德里科·加西亚·洛尔迦
  3. Ghost CrabsAt nightfall as the 特德·休斯
  4. Η ΠόλιςΕίπες Θα πάγω σ άλλη卡瓦菲斯
  5. Funeral BluesStop all the clocks W·H·奥登
  6. EveningYoure twelve Thirtee西蒙·阿米蒂奇
  7. LuciaMy hair voluminous f拉维·山卡
  8. Evening MeditationIsaac sat on the swi罗伯特·派克
  9. Couvre-FeuQue voulezvous la po保尔·艾吕雅
  10. À une passanteLa rue assourdissant夏尔·波德莱尔
  11. Invitation to Miss Marianne MooreFrom Brooklyn over t伊丽莎白·毕肖普
  12. GeständnisWer meine Freunde si赫尔曼·黑塞
  13. One ArtThe art of losing is伊丽莎白·毕肖普
  14. Visions at 74The planet turns the弗兰克·比达特
  15. LinguistikDu mußt mit dem Obst希尔德·多敏
  16. “别问我……”别问我R. S. 托马斯
  17. Don’t ask me …Dont ask meR. S. 托马斯
  18. KruhVsakič te zapelje v 阿莱西·希德戈
  19. BreadEvery time he leads 阿莱西·希德戈
  20. Chanson du Serpent à LunesCe qui siffle est bi埃德蒙·雅贝斯
  21. Home (1)Not the end but ther爱德华·托马斯
  22. The Shapes of LeavesGinkgo cottonwood pi施家彰
  23. Most People Would Rather NotMost people would ra汉娜·甘博
  24. Игнатьевский лесПоследних листьев жа阿尔谢尼·塔尔科夫斯基
  25. Prose Poem ("The morning coffee")The morning coffee I罗恩·帕吉特
  26. The Feeling of Needing a PenReally like a urine Patricia Lockwood
  27. INFERNO CANTO INel mezzo del cammin但丁
  28. The KissThat kiss I failed tKurt Brown
  29. Les feuilles mortesSimone allons au boi雷·德·古尔蒙
  30. Think of OthersAs you prepare your 穆罕默德·达尔维什
  31. AssuranceYou will never be al威廉·斯塔福德
  32. In the DarkAt bedtime my grandsPenny Harter
  33. Adesso che il tempo sembra tutto mioAdesso che il tempo 帕特里夏·卡瓦利
  34. Instances of Wasted IngenuityFalling off a triang达拉·维尔
  35. The Young Prince and the Young PrincessThe grass cuts our f约翰·阿什贝利
  36. Beyond the Red RiverThe birds have flown托马斯·迈克格拉斯
  37. The MapLand lies in water i伊丽莎白·毕肖普
  38. O,Me! O,Life!Oh me Oh life of the沃尔特·惠特曼
  39. Cada Dia sem Gozo não Foi TeuCada dia sem gozo nã费尔南多·佩索阿
  40. CABALLERO DE OTOÑOViene se sienta entr何塞·耶罗
  41. Night SongAmong rocks I am the丽泽·穆勒
  42. The StudentsThe students eat som马克·哈利迪
  43. Puppet-MakerIn his fear of solit马克·哈利迪
  44. Après le balJai peutêtre mis au 皮埃尔·勒韦迪
  45. Especially when the October windEspecially when the 狄兰·托马斯
  46. 爱谁谁生活在咋说呢村爱谁谁生活在咋说呢村e·e·肯明斯
  47. anyone lived in a pretty how townanyone lived in a pre·e·肯明斯
  48. La terre est bleue comme une orange...La terre est bleue c保尔·艾吕雅
  49. Pellgu është tharëNjë ditë në fushë sh伊斯梅尔·卡达莱
  50. From the TelephoneOut of the dark cup弗罗伦斯·瑞德利·玛斯汀
  51. Do Not Go Gentle into That Good NightDo not go gentle int狄兰·托马斯
  52. Year's EndNow winter downs the理查德·威尔伯
  53. 夜晚的遐想(又名《歌》)我爱你亲爱的我爱你W·H·奥登
  54. THE RAIN AND IIt has been raining 卞之琳
  55. NorteLas estrellas frías费德里科·加西亚·洛尔迦
  56. KittensKittens spuimFennie Fraine
  57. Poema De Los DonesNadie rebaje a lágri博尔赫斯
  58. Finding A Long Grey HairI scrub the long flo简·肯庸
  59. Ten Years Without You. For So It Happens.Ten years without yo杰弗里·希尔
  60. StrangersThe eyes of stranger菲利普·拉金
  61. 一颗花生的死亡报告商品名花生酱许立志
  62. How I AmWhen I talk to my fr贾森·辛德
  63. La LluviaBruscamente la tarde博尔赫斯
  64. A Speech at the Lost-and-FoundI lost a few goddess维斯拉瓦·辛波丝卡
  65. Seeing You Carry Plants InHow much I love you 罗伯特·勃莱
  66. The Flame-tree BloomsIt was you planted i朱迪斯·赖特
  67. O livro do ano阿方索·克鲁兹
  68. DIÁLOGO ENTRE DIOS PADRE Y EL ÁNGEL DE LA GUARDA DEL NIÑO QUE REGRESABA DE BELÉNLa mula路易斯·罗萨莱斯
  69. 圣诞树的栽培对待圣诞节有几种态度T·S·艾略特
  70. The Cultivation of Christmas TreeThere are several atT·S·艾略特
  71. DaysDaughters of Timethe拉尔夫·沃尔多·爱默生
  72. 蝴蝶舞自高山自峡谷自平原迈克尔·J·史密斯
  73. Butterflies DanceButterflies come to 迈克尔·J·史密斯
  74. 听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事蔡女昔造胡笳声李颀
  75. Clair de luneVotre âme est un pay保尔·魏尔伦
  76. Work Without HopeALL Nature seems at 柯勒律治
  77. 青谿言入黃花川每逐青谿水王维
  78. 二十首情诗和一首绝望的歌 10. 我们甚至遗失了暮色我们甚至遗失了暮色巴勃罗·聂鲁达
  79. POEMA 10 DE 20 POEMAS DE AMOR Y UNA CANCIÓN DESESPERADAHemos perdido aun es巴勃罗·聂鲁达
  80. Today Is SundayToday is Sunday纳齐姆·希克梅特
  81. 我此时躺在(到处环绕着)我此时躺在到处环绕着e·e·肯明斯
  82. [Now i lay(with everywhere around)]Now i laywith everywe·e·肯明斯
  83. Fahrend in einem bequemen WagenFahrend in einem beq贝尔托·布莱希特
  84. Mid-Term BreakI sat all morning in谢默斯·希尼
  85. 老人咖啡屋喧闹的一角卡瓦菲斯
  86. April and SilenceSpring lies deserted托马斯·特朗斯特罗姆
  87. My Grandmother's Love LettersThere are no stars t哈特·克兰
  88. The Fall of RomeThe piers are pummelW·H·奥登
  89. PortraitA child draws the ou露易丝·格丽克
  90. EN LA PLAYAEn la arena fina迭戈·迪亚斯·耶罗
  91. A Man In His LifeA man doesnt have ti耶胡达·阿米亥
  92. J'AIME L'ÂNE...Jaime lâne si doux弗朗西斯·雅姆
  93. To Have Without HoldingLearning to love dif马吉·皮尔西
  94. Love (III)Love bade me welcome乔治·赫伯特
  95. God Has Pity On Kindergarten ChildrenGod has pity on kind耶胡达·阿米亥
  96. What I Learned From My MotherI learned from my mo朱丽娅·卡斯道夫
  97. LOVEMy soul was a light 伊迪特·索德格朗
  98. FIREFLIESIt was that evening 罗尔夫·雅各布森
  99. Never Seek to Tell thy LoveNever seek to tell t威廉·布莱克
  100. Lucy Gray, or Solitude  OFT I had heard of L威廉·华兹华斯
  101. 致黑夜你敏捷轻盈的跨越西方的波浪雪莱
  102. To NightSwiftly walk over th雪莱
  103. 奥西曼德斯客自海外归曾见沙漠古国雪莱
  104. 当灯儿碎了1雪莱
  105. “那时刻永远逝去了,孩子!”那时刻永远逝去了孩子雪莱
  106. 往昔你可会忘记那快乐的时刻雪莱
  107. “别揭开这画帷”别揭开这画帷呵人们就管这雪莱
  108. 爱底哲学泉水总是向河水汇流雪莱
  109. 哀歌哦世界哦时间哦生命雪莱
  110. 无常我们象遮蔽午夜之月的云彩雪莱
  111. 奥西曼德斯我遇见一个来自古国的旅客雪莱
  112. 西风颂1雪莱
  113. 给云雀祝你长生欢快的精灵雪莱
  114. 西风颂1雪莱
  115. 一八一九年的英国垂死的老王又疯又瞎国家之耻雪莱
  116. 悼万尼·戈特温离别时我听她声音发颤雪莱
  117. 致——有一个被人经常亵渎的字雪莱
  118. 悲歌一雪莱
  119. 哀歌嚎啕大哭的粗鲁的风雪莱
  120. 希腊(选段)合唱曲雪莱
  121. 致琪恩爱丽尔致蜜兰达雪莱
  122. 解放了的普罗米修斯(选段)未来的社会雪莱
  123. To —I雪莱
  124. To —I雪莱
  125. 致——一雪莱
  126. MusicI雪莱
  127. 音乐一雪莱
  128. Sonnet to ByronI am afraid these ve雪莱
  129. 十四行:致拜伦也许这首诗不会使你高兴然而雪莱
  130. Fragment on KeatsHere lieth One whose雪莱
  131. 哀济慈这里安息着一个姓名写在水上的人雪莱
  132. The Magnetic Lady to her PatientI雪莱
  133. 女催眠师语病人一雪莱
  134. To Jane: The RecollectionI雪莱
  135. 致珍妮:回忆一雪莱
  136. Lines: 'We meet not as we parted'I雪莱
  137. 我们重逢和分别时不同一雪莱
  138. Lines written in the Bay of LericiShe left me at the s雪莱
  139. 写在勒瑞奇海湾她离开我时万籁无声雪莱
  140. To the MoonI雪莱
  141. 问月你这样苍白是否雪莱
  142. Prometheus UnboundTo suffer woes which雪莱
  143. 柏洛米修士底光荣忍受那希望以为无穷的祸灾雪莱
  144. 写在布雷克耐尔你的泪容尚铭记在我的深心雪莱
  145. 无题——1814年4月去吧那月光下的荒野阴郁暗淡雪莱
  146. 致哈莉特你含情的目光有力量平息雪莱
  147. 致玛丽•伍尔斯顿克拉夫特•葛德文一雪莱
  148. 致——哦天地间有大气的精灵雪莱
  149. 无常我们恰似荫蔽午夜明月的浮云雪莱
  150. 死亡在黎明射出无可置疑的曙光以前雪莱
  151. 夏日黄昏墓园遮掩那落日余晖的雾霭已被风雪莱
  152. 无题一雪莱
  153. 日落曾经有过一个人在他脆弱的雪莱
  154. 赞智力美一雪莱
  155. 勃朗峰一雪莱
  156. Stanza, written at BracknellThy dewy looks sink 雪莱
  157. Stanzas.—April, 1814Away the moor is dar雪莱
  158. To HarrietThy look of love has雪莱
  159. To Mary Wollstonecraft GodwinI雪莱
  160. To —Oh there are spirits雪莱
  161. MutabilityWe are as clouds tha雪莱
  162. On DeathThe pale the cold an雪莱
  163. A Summer Evening ChurchyardLechlade Gloucesters雪莱
  164. LinesI雪莱
  165. The SunsetThere late was One w雪莱
  166. 给玛丽哦玛丽你能在这里多好雪莱
  167. To Mary——O Mary dear that you雪莱
  168. 给某人有一个词早己被太多人亵渎雪莱
  169. 哀歌世兮生兮时兮雪莱
  170. 奥兹曼迪亚斯我遇见一位来自古国的旅人雪莱
  171. OzymandiasI met a traveller fr雪莱
  172. 奥西曼狄亚斯一位旅人打古老的国度来对我讲起雪莱
  173. 奥西曼达斯我遇到过一位来自古老故土的旅客雪莱
  174. 峨席曼迭斯我遇到一位来自古国的旅人雪莱
  175. Ode to the West WindI雪莱
  176. Love's PhilosophyThe fountains mingle雪莱
  177. 爱的哲学道道泉水向江河汇流雪莱
  178. 爱的哲学出山的泉水与江河汇流雪莱
  179. Passage of the ApenninesListen listen Mary m雪莱
  180. 亚平宁谷道听吧我的玛丽听雪莱
  181. 咏月一雪莱
  182. The Indian SerenadeI arise from dreams 雪莱
  183. 印度小夜曲我从梦着你的梦中醒来雪莱