维雅切斯拉夫·库普里亚诺夫(Vyacheslav Kupriyanov,1939年生),俄罗斯诗人、小说家、翻译家,出生于新西伯利亚。其作品被译成多种语言;Pangolin House Issue 7 选载其诗作,英文译文出自 Francis R. Jones。
Fulvio Ferrari
Fulvio Ferrari(1955—),意大利文学译者、日耳曼语文学者。生于米兰,自 1981 年起从事文学翻译,早期从德语翻译荷尔德林、克劳斯·曼等作家,后来扩展到瑞典语、挪威语和荷兰语文学;其译介对象包括 Sven Delblanc、August Strindberg、Göran Tunström、Stig Dagerman、Knut Hamsun、Olav H. Hauge、Cees N
塞斯·诺特博姆
塞斯·诺特博姆(Cees Nooteboom,1933—2026),荷兰作家、诗人、旅行文学作者。诺特博姆以小说、短篇小说和游记闻名国际,但他常把自己首先看作诗人;1956 年以诗集《De doden zoeken een huis》(“死者寻找房屋”)开始诗歌写作。他不隶属于固定文学流派,长期在小说、诗、旅行札记和文化随笔之间穿行,作品常围绕时间、记忆、旅行、死亡、观看与语言的限度展开。[^1]